|
Menu: |
Tabele stron Teksty LG
Teksty Monastycznej LG
Teksty Liturgia Horarum
|
|

|
Kolor szat:
|
Niedziela, 14 grudnia 2025
III tydzień psałterza
III NIEDZIELA ADWENTU (rok A) - GAUDETE
|
 |
Teksty liturgii Mszy św.
Jeśli strona nie wyświetla się poprawnie, kliknij tutaj, aby wyświetlić ją w prostszej wersji.
|
|
|
Flp 4, 4. 5
|
Radujcie się zawsze w Panu, * raz jeszcze powiadam: radujcie się! * Pan jest blisko.
|
|
|
Phil 4, 4. 5; Ps 84
|
Gaudéte in Dómino semper, íterum dico, gaudéte: modéstia vestra nota sit ómnibus homínibus, Dóminus prope est. Nihil sollíciti sitis, sed in omni oratióne petitiónes vestræ innotéscant apud Deum.
Benedixísti, Dómine, terram tuam, avertísti captivitátem Iacob.
|
Dziś OPUSZCZA SIĘ hymn Chwała na wysokości Bogu...
|
|
Boże, Ty widzisz z jaką wiarą oczekujemy świąt Narodzenia Pańskiego, spraw, abyśmy przygotowali nasze serca * i z radością mogli obchodzić wielką tajemnicę naszego zbawienia.
Przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, Twojego Syna, który z Tobą żyje i króluje w jedności Ducha Świętego, * Bóg, przez wszystkie wieki wieków.
|
|
Sam Bóg przyjdzie, aby nas zbawić
|
Iz 35, 1-6a. 10
|
Czytanie z Księgi proroka Izajasza
Niech się rozweselą pustynia i spieczona ziemia, niech się raduje step i niech rozkwitnie! Niech wyda kwiaty jak lilie polne, niech się rozraduje, skacząc i wykrzykując z uciechy. Chwałą Libanu ją obdarzono, ozdobą Karmelu i Szaronu. Oni zobaczą chwałę Pana, wspaniałość naszego Boga. Pokrzepcie ręce osłabłe, wzmocnijcie kolana omdlałe! Powiedzcie małodusznym: «Odwagi! Nie bójcie się! Oto wasz Bóg, oto pomsta; przychodzi Boża odpłata; On sam przychodzi, by was zbawić».
Wtedy przejrzą oczy niewidomych i uszy głuchych się otworzą. Wtedy chromy wyskoczy jak jeleń i język niemych wesoło wykrzyknie.
Odkupieni przez Pana powrócą, przybędą na Syjon z radosnym śpiewem, ze szczęściem wiecznym na czołach; osiągną radość i szczęście, ustąpi smutek i wzdychanie.
Oto słowo Boże.
|
|
|
|
W wersji PREMIUM znajdziesz tutaj propozycję wprowadzenia do pierwszego czytania.
|
|
|
Ps 146 (145), 6c-7. 8-9a. 9b-10 (R.: por. Iz 35, 4)
|
Refren: Przybądź, o Panie, aby nas wybawić.
Albo: Alleluja.
| 6 | Bóg wiary dochowuje na wieki, *
| | 7 | uciśnionym wymierza sprawiedliwość,
| | | chlebem karmi głodnych, *
| | | wypuszcza na wolność uwięzionych.
| Refren: Przybądź, o Panie, aby nas wybawić.
Albo: Alleluja.
| | | | 8 | Pan przywraca wzrok ociemniałym, *
| | | Pan dźwiga poniżonych,
| | | Pan kocha sprawiedliwych, *
| | 9 | Pan strzeże przybyszów.
| Refren: Przybądź, o Panie, aby nas wybawić.
Albo: Alleluja.
| | | | | Ochrania sierotę i wdowę, *
| | | lecz występnych kieruje na bezdroża.
| | 10 | Pan króluje na wieki, *
| | | Bóg twój, Syjonie, przez pokolenia.
| Refren: Przybądź, o Panie, aby nas wybawić.
Albo: Alleluja.
| | | |
|
|
Ps 79, 2. 3
Qui sedes, Dómine, super Chérubim, éxcita poténtiam tuam, et veni.
Qui regis Israel, inténde, qui dedúcis velut ovem Ioseph.
| |
|
Przyjście Pana jest już bliskie
|
Jk 5, 7-10
|
Czytanie z Listu Świętego Jakuba Apostoła
Trwajcie cierpliwie, bracia, aż do przyjścia Pana. Oto rolnik czeka wytrwale na cenny plon ziemi, dopóki nie spadnie deszcz wczesny i późny. Tak i wy bądźcie cierpliwi i umacniajcie serca wasze, bo przyjście Pana jest już bliskie.
Nie uskarżajcie się, bracia, jeden na drugiego, byście nie podpadli pod sąd. Oto Sędzia stoi przed drzwiami. Za przykład wytrwałości i cierpliwości weźcie, bracia, proroków, którzy przemawiali w imię Pańskie.
Oto słowo Boże.
|
|
|
Iz 61, 1
|
Aklamacja: Alleluja, alleluja, alleluja.
Duch Pański nade mną,
posłał mnie, abym głosił dobrą nowinę ubogim.
Aklamacja: Alleluja, alleluja, alleluja. |
|
|
Allelúia. Excita, Dómine, poténtiam tuam, et veni, ut salvos fácias nos.
| |
|
Na Chrystusie spełniają się proroctwa
|
Mt 11, 2-11
|
✠ Słowa Ewangelii według Świętego Mateusza
Gdy Jan usłyszał w więzieniu o czynach Chrystusa, posłał swoich uczniów z zapytaniem: «Czy Ty jesteś Tym, który ma przyjść, czy też innego mamy oczekiwać?» Jezus im odpowiedział: «Idźcie i oznajmijcie Janowi to, co słyszycie i na co patrzycie: niewidomi wzrok odzyskują, chromi chodzą, trędowaci zostają oczyszczeni, głusi słyszą, umarli zmartwychwstają, ubogim głosi się Ewangelię. A błogosławiony jest ten, kto nie zwątpi we Mnie».
Gdy oni odchodzili, Jezus zaczął mówić do tłumów o Janie: «Co wyszliście obejrzeć na pustyni? Trzcinę kołyszącą się na wietrze? Ale co wyszliście zobaczyć? Człowieka w miękkie szaty ubranego? Oto w domach królewskich są ci, którzy miękkie szaty noszą. Po co więc wyszliście? Zobaczyć proroka? Tak, powiadam wam, nawet więcej niż proroka. On jest tym, o którym napisano: „Oto Ja posyłam mego wysłańca przed Tobą, aby przygotował Ci drogę”. Zaprawdę, powiadam wam: Między narodzonymi z niewiast nie powstał większy od Jana Chrzciciela. Lecz najmniejszy w królestwie niebieskim większy jest niż on».
Oto słowo Pańskie.
|
|
Odmawia się Wierzę w jednego Boga...
|
|
|
|
Wszechmogący Boże, spraw, abyśmy nieustannie składali Tobie naszą Ofiarę, w której spełnia się ustanowiona przez Ciebie tajemnica Eucharystii * i dokonuje się dzieło naszego zbawienia.
Przez Chrystusa, Pana naszego.
|
|
|
Ps 84, 2
Benedixísti, Dómine, terram tuam, avertísti captivitátem Iacob, remisísti iniquitátem plebis tuæ.
| |
|
1. Dwa przyjścia Chrystusa
|
|
Zaprawdę, godne to i sprawiedliwe, słuszne i zbawienne, * abyśmy zawsze i wszędzie Tobie składali dziękczynienie, * Panie, Ojcze, święty, wszechmogący, wieczny Boże, * przez naszego Pana Jezusa Chrystusa.
On przez pierwsze przyjście w ludzkiej naturze * spełnił Twoje odwieczne postanowienie, * a nam otworzył drogę wiecznego zbawienia. * On ponownie przyjdzie w blasku swej chwały, * aby nam udzielić obiecanych darów, * których, czuwając, z ufnością oczekujemy.
Dlatego z Aniołami i Archaniołami, * i z wszystkimi chórami niebios * głosimy Twoją chwałę, * razem z nimi wołając...
|
|
|
|
W wersji PREMIUM znajdziesz tutaj propozycję słowa wprowadzenia do Modlitwy Pańskiej.
|
|
|
por. Iz 35, 4
|
Powiedzcie małodusznym: * Odwagi! Nie bójcie się! * Oto nasz Bóg przyjdzie, aby nas zbawić.
|
|
|
Cf. Is 35, 4
W wersji PREMIUM znajdziesz tutaj propozycję melodii oraz plik mp3 z jej wykonaniem.
Dicite: Pussillánimes confortámini, et nolíte timére, ecce Deus noster véniet, et salvábit nos.
| |
|
|
|
Prosimy Cię, najłaskawszy Boże, abyś mocą tego Sakramentu oczyścił nas ze złych skłonności * i przygotował na zbliżające się święta.
Przez Chrystusa, Pana naszego.
|
|